El Lugar

La Barraca de El Palmar

DIRECCIÓN

/Address

Carrer del Pintor Martí Girbés, 27

Pobles del Sud, 46012 El Palmar

Valencia, España

¿POR QUÉ AQUÍ?

La Barraca del Palmar se encuentra en el Parque Natural de la Albufera, un parque único en Europa: un gran lago separado del mar por dunas arenosas y un bosque de pinos —la Dehesa del Saler. Con su techo de paja y paredes blancas, la barraca refleja la esencia de la vida rural valenciana y se utilizaba tradicionalmente para guardar la cosecha de arroz. Este lugar tan característico de Valencia es un guiño a la familia y las raíces de Miguel.

/Why here?

La Barraca del Palmar is located in the Albufera Natural Park, a unique park in Europe: a large lake separated from the sea by sandy dunes and a pine forest — the Dehesa del Saler. With its thatched roof and whitewashed walls, the barraca reflects the essence of rural Valencian life and was traditionally used to store the rice harvest. This place, so characteristic of Valencia, is a tribute to Miguel’s family and roots.

Agenda

  • Ceremonia

    12:30 - 13:30

    El momento en el que nos uniremos. En esta ceremonia, el momento más solemne del día, se leerán discursos y los novios intercambiaremos algunas palabras. Está permitido llorar, de felicidad, claro está. Por favor, tengan en cuenta que el lugar se encuentra a unos 20 minutos en coche del centro de Valencia, y les recomendamos venir en taxi o Uber.

  • Cóctel

    13:30 - 15:00

    Después de la ceremonia, tendremos un coctel para brindar y relajarnos mientras disfrutamos de las primeras horas juntos. Preparen sus mejores sonrisas para sacarnos fotos juntos y crear lindos recuerdos. Este será un buen momento para charlar y disfrutar de deliciosos aperitivos antes de la comida.

  • Comida

    15:00 - 17:00

    Acompáñenos para una deliciosa comida inspirada en nuestros viajes y experiencias juntos. Hemos procurado unir ambas culturas a lo largo de la celebración y les invitamos a que prueben incluso lo que no conozcan. Será un momento para saborear, reír y disfrutar de la compañía de todos.

  • Fiesta

    17:00 - 00:00

    Cuando el sol se esconda, la música subirá de volumen. Después de la comida, la pista de baile (y la barra libre) se abren, así que ¡Preparen sus “pasos prohibidos” para bailar toda la noche! Al finalizar la fiesta, habrán autobuses que los llevarán a una zona céntrica de Valencia (horarios y lugar de las paradas por confirmar). ¡Prepárense para una noche inolvidable!

  • Ceremony

    12:00 - 13:00

    In this ceremony, the most solemn moment of the day, speeches will be read and the bride and groom will exchange a few words. Tears are welcome (of happiness, of course). Please note that the venue is about 20 minutes drive from the center of Valencia, and we recommend you come by cab or Uber.

  • Cocktail

    13:30 - 15:00

    After the ceremony, we will have a cocktail party to toast and relax while enjoying the first hours together. Prepare your best smiles to take pictures together and create beautiful memories. This will be a good time to chat and enjoy delicious appetizers before the meal.

  • Lunch

    13:30 - 15:00

    Join us for a delicious meal inspired by our travels and experiences together. We have tried to unite both cultures throughout the celebration and invite you to try even what you don't know. It will be a time to savor, laugh and enjoy each other's company.

  • Party

    17:00 - 00:00

    When the sun goes down, the music will get louder. After lunch, the dance floor (and the open bar) will open, so get your best moves ready to dance the night away! At the end of the party, there will be buses to take you to a central area of Valencia (times and bus stops to be confirmed), so get ready for an unforgettable night!

Inspiración / Inspiration

Código de vestimenta

/Dress Code

Nuestro objetivo principal es que todos se sientan cómodos en nuestra boda, por lo que no tenemos un código de vestimenta estricto. Es tu oportunidad para expresarte con tu elección de traje.

Sin embargo, si quieres contribuir a que tengamos las fotos de boda más bonitas del mundo (y cumplir el sueño de Ale), puedes vestirte con nuestra paleta de colores seleccionada, para que tengamos un look más cohesivo entre todos los integrantes del evento. La temática es: ATARDECER.

Mujeres: Nos encantaría si puedes vestirte con colores sólidos como naranja, amarillo, rosa y morado. Puedes optar por el largo y estilo que prefieras, pero para el calzado si te recomendamos algo cómodo, no solo por todo lo que bailarás, sino también por el césped y las piedritas del suelo.

Hombres: Traje sin corbata (de nada). Te recomendamos un traje de lino por el calor y te invitamos a explorar distintas combinaciones de colores– si te atreves.


Our main goal is for everyone to feel comfortable at our wedding, so we don't have a strict dress code. It's your chance to express yourself with your choice of attire.

However, if you want to contribute to having the most beautiful wedding photos in the world (and fulfill Ale's dream), you can dress in our selected color palette, so that we have a more cohesive look among all the members of the event. The theme is: SUNSET.

Women: We would love it if you can dress in solid colors like orange, yellow, pink and purple. You can opt for the length and style you prefer, but for footwear we recommend something comfortable, not only because of all the dancing, but also because of the grass and pebbles on the floor.

Men: Suit without a tie (you’re welcome). We recommend a linen suit to stay fresh and we invite you to explore different color combinations - if you dare.